18920728 02 Hail Saint-Ursanne JU: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Schweizer Sturmarchiv
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(7 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 13: Zeile 13:
|-
|-
! scope="row" style="text-align:left" | Location
! scope="row" style="text-align:left" | Location
| align = "left" | Mainly affected by the '''very large hail''' was Saint-Ursanne (JU),
| align = "left" | Mainly affected by the '''very large hail''' was Saint-Ursanne (JU), Montgremay (JU), Caquerelle (JU), La Malcôte (JU), Asuel (JU), Fregiécourt (JU), Charmoille (JU)
|-
|-
! scope="row" style="text-align:left" | Time / Duration
! scope="row" style="text-align:left" | Time / Duration
Zeile 55: Zeile 55:


Bahn des Hagelzuges, sowie Bodengestaltung des Gebietes betreffend, lassen wir den Bericht wörtlich folgen:<br/>
Bahn des Hagelzuges, sowie Bodengestaltung des Gebietes betreffend, lassen wir den Bericht wörtlich folgen:<br/>
'''''„Les terrains frappes par la grele ainsi que ceux traverses par l'orage avant la grele sont tres accidentes.<br/>
'''''Les terrains frappés par la grêle ainsi que ceux traversés par l'orage avant la grêle sont très accidentés.<br/>
'''''De la hauteur de Montenol (700 m) l'orage est descendu dans la vallee du Doubs, a St. Ursanne (440 m), puis il est remonte par les Malettes (800 m) ä Montgremay (944 m)<br/>
'''''De la hauteur de Montenol (700 m) l'orage est descendu dans la vallée du Doubs, à St. Ursanne (440 m), puis il est remonté par les Malettes (800 m) à Montgremay (944 m)<br/>
'''''et descendu ensuite ä la plaine d'Ajoie par la Malcöte (668 m), Asuel et Charmoille (510 m).<br/>
'''''et descendu ensuite à la plaine d'Ajoie par la Malcôte (668 m), Asuel et Charmoille (510 m).<br/>
'''''Les flancs des montagnes sont assez bien boises, surtout les regions infe'rieures; mais les sommets et hauts plateaux sont assez denues de bois.<br/>
'''''Les flancs des montagnes sont assez bien boisés, surtout les régions inférieures; mais les sommets et hauts plateaux sont assez dénués de bois.<br/>
'''''En ces derniers lieux le terrain appartient a des particuliers; les forets sont exploitees et pas reboisees.<br/>
'''''En ces derniers lieux le terrain appartient a des particuliers; les forêts sont exploitées et pas reboisées.<br/>
'''''Ainsi au Nord et Nord-est d'Outremont, les habitants de ce hameau ont exploite ces annees passees la Malcöte, foret d'une grancle e"tendue qui par sa Situation
'''''Ainsi au Nord et Nord-est d'Outremont, les habitants de ce hameau ont exploité ces années passées la Malcôte,<br/>
elevee a certainement une influence sous le rapport ciimatologique.<br/>
'''''forêt d'une grancle étendue qui par sa Situation élevée a certainement une influence sous le rapport ciimatologique.<br/>
'''''Les forets grelees sont amenagees en futaies et composäes principalement de feuillus.<br/>
'''''Les forêts grêlées sont aménagées en futaies et composées principalement de feuillus.<br/>
'''''Les bois d'un äge moyen et les jeunes dominent. II est encore ä remarquer que la grele est tornbe'e tres irregulierement qua-nt ä la quantite.<br/>
'''''Les bois d'un âge moyen et les jeunes dominent. II est encore à remarquer que la grêle est tomnbée très irrégulièrement quant à la quantité.<br/>
'''''On trouve des champs le ble est fortement endommage, d'autres tout a cöte, qui n'ont presque pas souffert."'''''
'''''On trouve des champs le blé est fortement endommagé, d'autres tout à côte, qui n'ont presque pas souffert.'''''<br/><br/>
 


Charakteristische Gewitterzüge am 28. Juli 1892<br/>   
Charakteristische Gewitterzüge am 28. Juli 1892<br/>   
(Grössere zusammenhängende Hagelstriche sind durch Schraffierung markiert)<br/>   
(Grössere zusammenhängende Hagelstriche sind durch Schraffierung markiert)<br/>   
|800px]]<br/>
[[File:18920728 02 Hail Saint-Ursanne JU_Hailcard.jpg|800px]]<br/>
© MeteoSchweiz, Lith. Joh. Frey, Zürich
© MeteoSchweiz, Lith. Joh. Frey, Zürich



Aktuelle Version vom 10. September 2018, 22:05 Uhr

Quick Facts

Type of Event Very Large Hail
Verification State QC1
ESWD Not reported
Location Mainly affected by the very large hail was Saint-Ursanne (JU), Montgremay (JU), Caquerelle (JU), La Malcôte (JU), Asuel (JU), Fregiécourt (JU), Charmoille (JU)
Time / Duration 16.45 local time +/- 15 min
Date 28.07.1892
Magnitude / Dimension Estimated 5 - 7 cm in diameter
Damage damaged crop, broken windows, broken tiles, layer of hail
Fatalities -
Injuries -
Report Source Historical report
Remarks -

Ereignis

Gewitterzug (f) von Montenol bis Charmoille im Pruntrut ziehend.
Zugrichtung von Südwesten nach Nordosten.

Innerhalb der genannten Zone wurde speziell Hagelfall konstatiert in Ravine, St. Ursanne, Montgremay, Caquerelle, La Malcöte, Asuel. Die Länge der Zone betrug 10, die Breite derselben 5 km:

Die Schlossen fielen in einem Winkel von 80° in der Richtung von S nach N.
Sie belegten den Boden 4 cm hoch und waren meist undurchsichtig.
Ihr mittlerer Durchmesser war 1 1/2 cm, ihr grösster 7 cm; das Gewicht derselben betrug bis zu 100 Gramm.
Die meisten waren so gross wie Wallnüsse, viele noch grösser.
Die kleinen waren rund, die andern von sehr verschiedenen Formen, zackig oder abgeplattet, mit durchsichtigem Kern in der Mitte.
Diese letztern bestanden aus mehreren Hagelkörnern. Schaden zwischen 10 und 30% an Feldfrüchten, manchenorts auch an Gebäuden (20 Fensterscheibenan der Kirche in Charmoille zerschlagen).

Bahn des Hagelzuges, sowie Bodengestaltung des Gebietes betreffend, lassen wir den Bericht wörtlich folgen:
Les terrains frappés par la grêle ainsi que ceux traversés par l'orage avant la grêle sont très accidentés.
De la hauteur de Montenol (700 m) l'orage est descendu dans la vallée du Doubs, à St. Ursanne (440 m), puis il est remonté par les Malettes (800 m) à Montgremay (944 m)
et descendu ensuite à la plaine d'Ajoie par la Malcôte (668 m), Asuel et Charmoille (510 m).
Les flancs des montagnes sont assez bien boisés, surtout les régions inférieures; mais les sommets et hauts plateaux sont assez dénués de bois.
En ces derniers lieux le terrain appartient a des particuliers; les forêts sont exploitées et pas reboisées.
Ainsi au Nord et Nord-est d'Outremont, les habitants de ce hameau ont exploité ces années passées la Malcôte,
forêt d'une grancle étendue qui par sa Situation élevée a certainement une influence sous le rapport ciimatologique.
Les forêts grêlées sont aménagées en futaies et composées principalement de feuillus.
Les bois d'un âge moyen et les jeunes dominent. II est encore à remarquer que la grêle est tomnbée très irrégulièrement quant à la quantité.
On trouve des champs où le blé est fortement endommagé, d'autres tout à côte, qui n'ont presque pas souffert.

Charakteristische Gewitterzüge am 28. Juli 1892
(Grössere zusammenhängende Hagelstriche sind durch Schraffierung markiert)

© MeteoSchweiz, Lith. Joh. Frey, Zürich

Medienlinks

© MeteoSchweiz ANNALEN der SCHWEIZERISCHEN METEOROLOGISCHEN ZENTRAL-ANSTALT 1892

Interna

SSWD Main Editor Kaiko Last Edit 06.09.2018 Last Review - Documentation State Ready for Review