18950701 01 Hail Mathod VD: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Schweizer Sturmarchiv
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „==Quick Facts== {| class="wikitable" style="border: 2px solid darkgrey;" |- ! scope="row" style="text-align:left" width="200pt" | Type of Event | width="1000p…“)
 
 
(17 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 13: Zeile 13:
|-
|-
! scope="row" style="text-align:left" | Location
! scope="row" style="text-align:left" | Location
| align = "left" | Mainly affected by the '''large hail''' was Mathod (VD),  
| align = "left" | Mainly affected by the '''large hail''' was Mathod (VD), Giez (VD), Champvent (VD), Suscévaz (VD), Chamblon (VD), Gressy (VD), Yverdon (VD)
|-
|-
! scope="row" style="text-align:left" | Time / Duration
! scope="row" style="text-align:left" | Time / Duration
| align = "left" | 17.20 local time +/- 15 min
| align = "left" | 19.30 local time +/- 15 min
|-
|-
! scope="row" style="text-align:left" | Date
! scope="row" style="text-align:left" | Date
Zeile 41: Zeile 41:


==Ereignis==
==Ereignis==
Gewitterzug (o) aus dem Knonaueramt gegen die Hörnlikette und ins Wäggithal ziehend.<br/>
Gewitterzug (e) durch den Waadtländer- und Neuenburger Jura ziehend.<br/>
Zugrichtung von Westen nach Osten. Gewitterzuglänge 40km.<br/><br/>
Zugrichtung von Südwesten nach Nordosten. Gewitterzuglänge 85km. Zuggeschwindigkeit 43 km/h.<br/><br/>
    
    
In Sihlwald fiel Hagel. Auch die übrigen Ortschaften am untern See hatten wenig zu leiden, dagegen hauste das Element stark am obern See, wo über eine weite Strecke Hagel niederging.<br/>
Noch an mehreren andern Orten fiel Hagel. So berichtet die „Estafette":<br/>
'''''Wädensweil meldet solchen von 17.05-17.15 Uhr mit Körnern bis zu Baumnussgrösse.<br/>
Echallens:<br/>
'''''In dem nahen Stocken erreichten die Schlossen die Grösse kleiner Hühnereier und zerschlugen im dortigen Schulhaus viele Scheiben.<br/>
'''''Des grêlons d'une grosseur peu commune tombèrent si serrés et avec une teile violence qu'en moins d'une minute le sol était blanc.<br/>
'''''Schönenberg meldet heftigen Graupelfall von 17.10 Uhr an, dann nach kurzer Unterbrechung Hagelschlag bis 17.35 Uhr, aber nicht dicht, mit Körnern bis zu Taubeneigrösse.'''''<br/><br/>
'''''Les plus petits grêlons dépassaient en moyenne la grosseur d'une belle noisette,les plus grands, de forme ronde pour la plupart, mais un peu aplatis, avaient le diamètre d'une pièce de cinq francs, sans aucune exagération.<br/>
'''''Fort heureusement l'averse n'a duré que quelques minutes.'''''


Der „Neuen Zürcher-Zeitung" wird darüber geschrieben:<br/>
Giez:<br/>
'''''Das furchtbare Hagelwetter, das in manchen Gegenden so grossen Schaden angerichtet hat, zog am Samstag Nachmittag zwischen halb fünf und halb sechs Uhr über den obern Zürichsee.
'''''Lundi à 19.30 du soir, il est tombé pendant 4 minutes des grêlons de la grosseur d'une noix et plus.<br/>
<br/>
'''''Puis la pluie s'est mise de la partie et s'est abattue en torrents sur nos champs.'''''
'''''Bei kräftigem Föhn kamen schwarze Gewitterwolken heran, in denen Blitze zuckten.<br/>
'''''Anfänglich schienen sie sich in einen gewöhnlichen Gewitterregen auflösen zu wollen, als es plötzlich heftig zu prasseln anfing und mächtige Hagelsteine niederschmetterten.<br/>
'''''Der Schreiber dieser Zeilen befand sich gerade auf dem nach Zürich fahrenden Dampfboot, das Rapperswyl um 16.45 Uhr verlässt, und hatte dabei Gelegenheit, das Unwetter in seiner  ganzen Entwickelung zu beobachten.<br/>
'''''Mit solcher Wucht fielen die Hagelsteine nieder, dass das Wasser des Sees beim Einschlagen dieser Geschosse jeweilen etwa 30 cm hoch aufspritzte.<br/>
'''''Schliesslich sah der See wie mit einer dichten Schaumdecke überzogen aus, die sich aus der Ferne wie Schnee ausnahm.<br/>
'''''Die kleinsten Hagelkörner hatten Erbsengrösse, die meisten waren aber so gross wie Haselnüsse und einige Stücke wie Wallnüsse.<br/>
'''''Sie hatten meist einen dichten weissen Kern, um den sich ein durchsichtiger, krystallheller Eismantel schloss.'''''<br/><br/> 


Endlich entnehmen wir noch zwei amtlichen Bericht aus dem Forstkreise March folgende Notiz:<br/>
Gressy:<br/>
'''''Hagel 17.15-17.30 Uhr aus W nach E.<br/>
'''''Lundi, une forte colonne de grêle qui venait d'Orbe, doit avoir ravagé les vignobles de cette contrée, ainsi que les villages de Mathod, Suscévaz, Champvent et Chamblon.<br/>
'''''Die Körner hatten 2-4 cm im Durchmesser und bedeckten den Boden ziemlich stark.<br/>
'''''Nous n'avons été que peu endommagés, mais les grêlons, de la grosseur d'un oeuf, ont contusionné quelques personnes.'''''
'''''Der Hagelstrich dehnte sich fast über das ganze Vorderwäggithal und Innerwäggithal bis zum Fluhberg und Rädertenstock, Galgenen südlich der Grabenegg,<br/>
 
'''''Altendorf südlich vom Stollen und den hintern Teil von Schübelbach aus und zog in gleicher Richtung wieder zurück.'''''<br/><br/>    
Yverdon:<br/>
'''''Pendant toute la journée de lundi, la chaleur a été étouffante. Le long du Jura s'étaient successivement formés, puis rapidement dissipés, de petits orages locaux.<br/>
'''''Tout à coup, vers le soir, le ciel s'assombrit subitement et à 19.15, une colonne de grêle s'abattit sur notre ville et ses environs.<br/>
'''''Pendant un quart d'heure la grêle tomba avec une violence inouïe: Les grêlons agglomérés étaient d'une grosseur considérable.<br/>
'''''Plus de vingt minutes après l'averse, on en ramassait encore du poids de 20 grammes et ce n'étaient pas les plus gros.'''''<br/><br/>


Charakteristische Gewitterzüge am 1. Juli 1895<br/>   
Charakteristische Gewitterzüge am 1. Juli 1895<br/>   
(Grössere zusammenhängende Hagelstriche sind durch Schraffierung markiert)<br/>   
(Grössere zusammenhängende Hagelstriche sind durch Schraffierung markiert)<br/>   
|741px]]<br/>
[[File:18950701 02 Hail Leubringen BE_Hailcard.jpg|744px]]<br/>
© MeteoSchweiz, Lith. Joh. Frey, Zürich
© MeteoSchweiz, Lith. Joh. Frey, Zürich


==Medienlinks==
==Medienlinks==
© MeteoSchweiz [http://www.meteoschweiz.admin.ch/product/input/documents/annals/annalen-1894.pdf ANNALEN der SCHWEIZERISCHEN METEOROLOGISCHEN ZENTRAL-ANSTALT 1894]<br/><br/>
© MeteoSchweiz [http://www.meteoschweiz.admin.ch/product/input/documents/annals/annalen-1895.pdf ANNALEN der SCHWEIZERISCHEN METEOROLOGISCHEN ZENTRAL-ANSTALT 1895]<br/><br/>


==Interna==
==Interna==

Aktuelle Version vom 26. September 2018, 20:26 Uhr

Quick Facts

Type of Event Large Hail
Verification State QC1
ESWD Not reported
Location Mainly affected by the large hail was Mathod (VD), Giez (VD), Champvent (VD), Suscévaz (VD), Chamblon (VD), Gressy (VD), Yverdon (VD)
Time / Duration 19.30 local time +/- 15 min
Date 01.07.1895
Magnitude / Dimension Estimated 3 - 5 cm in diameter
Damage damaged crop, broken Windows
Fatalities -
Injuries -
Report Source Historical report
Remarks -

Ereignis

Gewitterzug (e) durch den Waadtländer- und Neuenburger Jura ziehend.
Zugrichtung von Südwesten nach Nordosten. Gewitterzuglänge 85km. Zuggeschwindigkeit 43 km/h.

Noch an mehreren andern Orten fiel Hagel. So berichtet die „Estafette":
Echallens:
Des grêlons d'une grosseur peu commune tombèrent si serrés et avec une teile violence qu'en moins d'une minute le sol était blanc.
Les plus petits grêlons dépassaient en moyenne la grosseur d'une belle noisette,les plus grands, de forme ronde pour la plupart, mais un peu aplatis, avaient le diamètre d'une pièce de cinq francs, sans aucune exagération.
Fort heureusement l'averse n'a duré que quelques minutes.

Giez:
Lundi à 19.30 du soir, il est tombé pendant 4 minutes des grêlons de la grosseur d'une noix et plus.
Puis la pluie s'est mise de la partie et s'est abattue en torrents sur nos champs.

Gressy:
Lundi, une forte colonne de grêle qui venait d'Orbe, doit avoir ravagé les vignobles de cette contrée, ainsi que les villages de Mathod, Suscévaz, Champvent et Chamblon.
Nous n'avons été que peu endommagés, mais les grêlons, de la grosseur d'un oeuf, ont contusionné quelques personnes.

Yverdon:
Pendant toute la journée de lundi, la chaleur a été étouffante. Le long du Jura s'étaient successivement formés, puis rapidement dissipés, de petits orages locaux.
Tout à coup, vers le soir, le ciel s'assombrit subitement et à 19.15, une colonne de grêle s'abattit sur notre ville et ses environs.
Pendant un quart d'heure la grêle tomba avec une violence inouïe: Les grêlons agglomérés étaient d'une grosseur considérable.
Plus de vingt minutes après l'averse, on en ramassait encore du poids de 20 grammes et ce n'étaient pas les plus gros.

Charakteristische Gewitterzüge am 1. Juli 1895
(Grössere zusammenhängende Hagelstriche sind durch Schraffierung markiert)

© MeteoSchweiz, Lith. Joh. Frey, Zürich

Medienlinks

© MeteoSchweiz ANNALEN der SCHWEIZERISCHEN METEOROLOGISCHEN ZENTRAL-ANSTALT 1895

Interna

SSWD Main Editor Kaiko Last Edit 19.09.2018 Last Review - Documentation State Ready for Review